domingo, 25 de febrero de 2024

Cuentos de Charles Perrault (2)

Regreso hoy con una nueva tanda de cuentos de este autor (la primera, aquí, con Caperucita Roja y La Cenicienta) porque la siguiente novela que quiero leer está muy relacionada con una de estas historias. ¿Cuál? Bueno, haced vuestras apuestas, que van a ser un 50-50% porque, de nuevo, me he vuelto a enrollar mucho hablando sólo de dos cuentos, pero es que uno tiene muchas curiosidades que comentar y el otro, bueno, he divagado bastante con esa terrible historia.

La Bella Durmiente del Bosque

Tras mucho tiempo deseando tener descendencia, un rey y una reina al fin tienen una hija. Éstos festejan el primer cumpleaños de la princesa e invitan a siete hadas buenas para que le otorguen dones. Un hada malvada a la que olvidaron invitar irrumpe y maldice a la princesa: cuando cumpla dieciséis años se pinchará el dedo con un huso de una rueca y morirá.

Uno de esos cuentos que Disney inmortalizó en una preciosa película animada que todo el mundo debe tener en mente. En un principio, el planteamiento de la película es bastante fiel salvo por un número de hadas madrinas mucho más reducido, pero la trama no tardaba en separarse y, a decir verdad, mejorando bastante lo que aquí tenemos.

El cuento original resulta bastante aburrido porque todo se desarrolla como pronosticaron las hadas. La gran diferencia con lo que conocemos es que el relato no termina al poco de despertar la protagonista, sino que continúa con una nueva villana que sería la madre del príncipe. No me extraña que todo este fragmento haya desaparecido de la mayoría de recopilatorios de cuentos clásicos, es un auténtico pegote inconexo con el resto de la historia, un tanto absurdo y que no aporta nada. Sólo mencionar, a modo más de curiosidad que otra cosa, que en esta parte se dice que la protagonista tiene primero una hija llamada Aurora y luego un hijo llamado Día. De aquí salió el nombre que en la adaptación animada tomaron para la Bella Durmiente.

Cabe destacar que Perrault le puso cierto punto cómico al cuento. Por un lado, el príncipe se guarda para sí su opinión del vestido de la protagonista que, habiendo dormido cien años, está totalmente desfasado, mencionando específicamente la gorguera. Por otro, dice que estuvieron hablando largo rato, mientras que los sirvientes, que también despertaron y no estaban distraídos por el amor, se pusieron a hacer sus tareas... porque tenían hambre. La moraleja final también resulta un tanto descacharrante, pero ésta voy a dejar que la busquéis y leáis por vuestra cuenta.

He leído que los Hermanos Grimm también tienen una versión del cuento que es muy similar a la de Perrault, salvo porque termina al poco de despertar la protagonista y no existe esta extraña segunda parte de la historia. De ser así, cuando lea su versión, si no veo nada que aportar al comentario, lo obviaré para enlazar con esta entrada. 

El relato tiene, además, otras versiones más antiguas (tenéis más información aquí). Me quedé en shock cuando me enteré, hace ya tiempo, que en algunos de esos antecedentes hablan de que el hombre que descubre a la Bella Durmiente lo que hace en realidad es violarla estando dormida. Ésta queda embarazada y tiene un bebé (o o dos, dependiendo de la versión) que la despierta, bien al mamar o bien al extraer la astilla encantada de su dedo mientras buscaba el pecho. La violencia normalizada hacia las mujeres desde siempre.

Barba Azul

Un rico comerciante conocido como Barba Azul, porque realmente tenía la barba de ese llamativo color, pidió en matrimonio a una de las hijas de su vecina. Ninguna de las dos quiso, primero por la barba y segundo porque el hombre ya había tenido otras esposas que habían desaparecido. No obstante, al final, tras disfrutar de días de lujo y juegos con sus amistades en las propiedades de este hombre, una de ellas aceptó casarse con él.

Cuento terrible que poco tiene que ver con la mayoría que hasta ahora he comentado en estas entradas. El de Caperucita Roja, al menos, ha tenido reinterpretaciones para dar un final feliz. Éste, en cambio, aunque su final sea bueno, es demasiado brutal.

La historia, aunque no la conozcáis, sólo por el argumento, ya imaginaréis que va de un feminicida en serie. Un hombre que ha asesinado a sus siete esposas y que se casa con una de las hermanas que corre el riesgo de ser su octava víctima. Aunque hay algún elemento fantástico, casi toda la historia es muy realista y, según he leído, puede tener inspiración en algunos personajes históricos. 

Justamente anoche, según escribo estas líneas, vi en La Sexta Columna el programa dedicado a Raquel Díaz, mujer que casi murió asesinada por la paliza de su marido que incluyó tirarla por una ventana, dejándola con terribles secuelas. Cuando llega el inevitable momento en que Barba Azul amenaza a la protagonista con matarla he recordado este testimonio y se me ha puesto muy mal cuerpo.

Luego, el cuento tiene dos formas de interpretarlo. Por un lado, la protagonista peca de curiosidad desobedeciendo la orden de su marido, lo que desencadena que Barba Azul quiera matarla. Otra vez, como Eva y la manzana o como Pandora y la caja, la mujer es la mala por no obedecer, por ser curiosa, así que se gana el castigo. Lo merece. Además, la primera moraleja de Perrault va por aquí: "un placer que cuesta muy caro". No obstante, por otro lado, como al final ella se salva y Barba Azul muere, también cabría la interpretación de que el cuento anima a no confiar ciegamente en los maridos, a desobedecer una orden absurda. Me parece que la primera es más evidente y directa, aunque preferiría quedarme con la segunda por muy cogida con pinzas que esté.

Luego, la segunda moraleja de Perrault resulta en cierto modo triste. Ahí dice que "ya no existen esposos tan terribles". Ojalá fuese así, la realidad lo niega cada pocos días y eso sólo pensando en España. 

martes, 20 de febrero de 2024

Gunelle, de Diane Lacombe

Cambiando de tercio, hoy vengo una ración de romántica de corte histórico. Se trata de la primera parte de una trilogía titulada El Clan de Mallaig que adquirí vía Círculo de Lectores en una edición 3-en-1 que salía a un precio inmejorable de 9,95€ como ya dije en la entrada de su compra (supongo que estaba de oferta por ser uno de esos libros que iban a dejar de estar disponibles o del que tenían stock para deshacerse, ya no me acuerdo) en Febrero de 2011. Sí, ya ha llovido, pero mi lista de pendientes es... En fin. 

El formato es prácticamente el mismo que también usaron para la trilogía Remmington/Montague (El señor de la guerra, Encadenados, El duque) sólo que la autora de estos libros sacó, años después, un par más de la misma saga que tengo pendientes. Al menos, en este caso, Diane Lacombe lo dejó en la trilogía original. 

Argumento

Año 1424. La joven Gunelle Keith, procedente de las Lowlands escocesas, ha sido prometida en matrimonio con Iain McNeil, el heredero del clan de Mallaig, de las Highlands. 
Por tratarse de una alianza que conviene a los dos clanes, 
a Gunelle no le quedó más opción que aceptar. Por un lado, los Keith podrán talar árboles de un bosque de los McNeil con los que fabricar barcos y, por otro, ponen fin de este modo a las disputas por un tema de blasones. 

Como antes de claudicar se opuso fuertemente al enlace, la joven acabó despertando la ira de su padre que se negó a que nadie de la familia la acompañase en el viaje y se limitó a ponerle una escolta. Al menos, aparte del amable teniente Lennox, su nodriza Nellie y su criada Vivian sí pudieron ir con ella. 

Para una mujer culta y refinada como Gunelle, que ha pasado varios años en un convento de Francia estudiando, el viaje a las tierras del norte constituye un tremendo choque cultural. Ella ha vivido toda su vida en entornos urbanos y ahora deberá vivir en un lugar agreste y duro. Además, la mayoría hablan en gaélico, idioma que ella no conoce.

Iain, por su parte, también estaba totalmente en contra de ese matrimonio de conveniencia y se largó del castillo el mismo día que llegaba su prometida. A pesar del humillante desplante, Gunelle no tarda en ganarse el afecto de la mayoría de Mallaig, incluido Baltair McNeil, su futuro suegro, y Tòmas, primo de su prometido. No obstante, hay alguien que la detesta tan pronto llega allí. Beathag es la viuda de Alasdair, difunto hermano mayor de Iain y quien habría heredado el liderazgo del clan. No es sólo que ve que otra se llevará el papel de señora del castillo, sino que, además, lleva tiempo siendo amante de Iain.

Reseña

No cabe duda que, en el género de la romántica histórica, las Highlands escocesas son una fuente de inspiración muy destacada. El imponente paisaje, las costumbres, los clanes... Diría que, por volumen de obras, la cosa debe quedar más o menos empatada con las historias victorianas y las de la regencia.

Precisamente, en cuanto a ambientación, la autora hace un gran trabajo para llevarnos a ese entorno medieval, tanto por la breve descripción de vestuarios como de las distintas zonas del castillo. Además, para meternos más en contexto, durante la historia aparecen episodios como el asedio al castillo, un torneo con lanzas entre caballeros o la peste negra haciendo estragos. A esto se suma el papel del rey y se nota que la autora se tuvo que documentar bastante de su reinado y su persona. Claro que no tengo ni la más remota idea de historia de esa época y lugar como para asegurar que esté todo correcto, pero al menos, lo parece.

El punto más fuerte de este libro es Gunelle. La protagonista es una dama culta e inteligente que usará sus recursos mentales para ayudar en más de una ocasión. La joven lo pasará muy mal antes de aclimatarse a su nuevo hogar. No es para menos, a fin de cuentas, prácticamente ha sido vendida por su padre y forzada a un matrimonio que no desea. Que al final llegue a un más que previsible final feliz no quita la forma en que empieza todo.

Por otro lado, como contra, Gunelle es bastante ingenua, lo cual tiene sentido con los años que ha pasado en un convento estudiando. Sin embargo, la mayor pega que le puedo poner es que, con lo inteligente que es para algunas cosas, se mete en la boca del lobo (y quien haya leído el libro recordará esto) por pura inconsciencia, y no es algo que se pueda achacar a la ingenuidad que decía antes. Me parece que la autora forzó la trama para poner a su protagonista en peligro en situaciones que ella habría evitado en realidad, todo para que Iain se acabe luciendo después para salvarla de una manera directa o indirecta.

Y si ella es la mayor virtud del libro, aún con esos defectos, su contraparte masculina es lo peor. Iain, durante buena parte de la historia, será un miserable integral. Se supone que su triste pasado lo justifica, pero no me ha parecido lo bastante terrible como para que me convenza. En el género, es de lo más común este cliché de personaje masculino traumado, pero normalmente suelen tener motivos más de peso que los que presenta Iain y, en esos otros casos, eso no los hace actuar de según qué formas. Gunelle debe aguantar cosas que están fuera de lugar y me parece un caso de planteamiento típico de Bella que transforma a la Bestia en humano. Al menos, no lo hace a base de "amor", sino de plantarle cara y de demostrar su valía, pero sigue siendo ella la que le debe comerse el marrón. Además, la evolución en él me parece muy brusca y el cambio, demasiado radical. No me ha parecido creíble.

La relación entre ambos es, claro, lenta por esto que ya he dicho. Se agradece que no haya ningún flechazo entre ambos y realmente se detesten mutuamente. El problema de esto es que podría haber dado una relación bien desarrollada con esa base y en cambio, tenemos a una pareja que de odiarse pasa a amarse a partir de uno de esos eventos forzados del guion que decía. Luego, sí tiene momentos bonitos, pero que no han conseguido hacerme olvidar lo anterior, principalmente porque no veo que el protagonista se redima, sólo cambia de la noche a la mañana.

En cuanto al contenido picante de esta historia, es muy leve. No estamos en una novela romántica histórica en que los actos sexuales tengan el peso que otras autoras le dan. Sí que los preámbulos de la primera vez de la pareja son bonitos y tiernos, pero le falta más chispa.

Dado que la parte romántica no me ha convencido, el resto de la trama podría mejorar el resto del libro. Hay unas subtramas de complots por el liderazgo del clan, con robos y traiciones, que tiene su interés. Si no fuese porque es todo demasiado previsible, demasiado evidente los quiénes y los porqué, la historia habría ganado algún punto más.

Entre los secundarios, el más destacado como aliado es Tòmas. Un joven que se está preparando para ser nombrado caballero. Amable y enamoradizo. Ojalá la historia hubiese tenido a Tòmas de protagonista y que Iain se hubiese quedado con su cuñada-amante. Ésta, Beathag, no diría que es un personaje sino que es la caricatura de un personaje. No tiene una sola virtud, en ningún momento se presenta como positiva su seguridad en sí misma y su libertad para tener relaciones con quien ella quiera. Simplemente es una villana retratada como una promiscua. Es mala y retorcida sin ningún trasfondo. Parece pensada sólo para elevar más todavía a Gunelle, tan buena y pura.

Me quedaría mencionar a la pequeña Ceit, una niña que acogió la difunta madre de Iain a la que todo el mundo en el castillo considera tonta o con algún retraso. La pequeña se ganará el corazoncito de cualquier lectora, aunque sus problemas me parecieron un tanto inconsistentes a lo largo del libro. 

Algo curioso de la escritura de este libro es que alterna dos voces. Por un lado, la autora deja que Gunelle hable en primera persona, por otro, para seguir las andanzas del resto de personajes, usa la tercera. Quizás habría mejorado mi impresión de Iain si él también hubiese tenido su voz narrativa para meternos en su mente y ver su evolución.

En definitiva, una novela que entretiene pero no encandila. La buena protagonista y los interesantes episodios que reflejan el contexto medieval escocés se contraponen con un protagonista nefasto, la falta de sorpresas en la trama y un cambio demasiado brusco en Iain que se refleja en la dinámica de la pareja.

jueves, 15 de febrero de 2024

El Valle de los Lobos, de Laura Gallego

Ya tocaba salir de Francia, que todas las reseñas que llevo este año están relacionadas de algún modo con el país vecino. Así, hoy vuelvo a probar con una obra de Laura Gallego y, de hecho, es su segunda novela después de Finis Mundi, que aún tengo pendiente.

El Valle de los Lobos es la primera parte de la trilogía Crónicas de la Torre aunque técnicamente es una tetralogía porque existe un cuarto libro que funciona a modo de precuela: Fenris, el elfo. Según he leído, en palabras de la propia autora, para no saber cosas que quitan un poco la sorpresa de este personaje en el primer libro de la trilogía, recomienda su lectura después de éste que hoy os reseño. También, claro, puede leerse en el orden cronológico en que salió y dejarlo para el final. Según escribo estas líneas, no sé con cuál seguiré. 

Argumento

Una noche de tormenta, en una granja como tantas otras, se adelantó el nacimiento de la pequeña Dana. Desde que la comadrona vio sus ojos azules, supo que había algo especial en ella.

La niña creció ayudando a su familia en las tareas habituales pues los inviernos eran duros y se necesitaban todas las manos. Aunque no era tratada de forma diferente, sí que tenía un carácter atípico: era retraída, le gustaba estar sola, no jugaba con otros niños y hablaba poco. Hasta que conoció a Kai. Un niño de su edad al que nadie más podía ver, ella misma no le podía tocar, pero la ayudaba recogiendo huevos o bayas silvestres. ¿Estaba loca? ¿Podría ser fruto de su mente ante su soledad? Pero, si era así, ¿cómo podía el chico coger objetos? Lo más extraño es que los años pasaban y Kai crecía igual que ella.

Un día, en plena época de carestía en la comarca, un jinete que daba toda la impresión de ser un sabio se paró a pedirle indicaciones a la joven. Lo más sorprendente de todo es que dirigió su mirada hacia Kai. Dana no lo sabía, pero ese encuentro casual iba a cambiar su vida.

Reseña

Debo decir que el argumento que os he puesto lo he redactado yo misma porque los que he leído de la editorial o la misma Wikipedia desvelan demasiadas cosas. Si no lo habéis leído y os interesa lo que os cuento en esta entrada, mi consejo es que lleguéis al libro conociendo eso, lo mínimo imprescindible para saber sólo cómo arranca la trama. 

Teniendo en cuenta que la novela es una de sus primeras obras, se nota que aún estaba algo verde ya que peca de previsible, personajes muy planos y cierta falta de chispa de originalidad. No obstante, ello no le quita que es una lectura ligera y entretenida, que se desarrolla a buen ritmo y que tiene algunos puntos especialmente interesantes.

Sin duda, lo más destacable es Kai y el misterio sobre su extraña existencia. Sólo Dana puede verle y va creciendo de niño a adolescente a la par que ella. Sabiendo que estamos en el género de la fantasía, las posibles respuestas se multiplican y me parece que, sin ser nada muy inesperado, sí que tiene un toque especial. Además, la relación entre ambos es bonita, pero como amigos. Se fuerza un romance que pretende ser de amor imposible, dramático e intenso, pero carece de auténtica química y sentimiento.

Por otro lado, la autora introduce varios elementos de la fantasía más clásica. Ya habéis visto que hay un elfo que se llama Fenris y tiene un papel lo bastante destacado como para recibir su propio libro como precuela de la trilogía. A éste se suma una enana de nombre Maritta, de papel más secundario aunque con sus momentos de relevancia. Cuáles son el resto de criaturas o elementos mágicos relevantes me lo voy a callar para dejar que los descubráis por vuestra cuenta. Sí que puedo decir que, tal vez por ser aún una autora novel, el número de personajes está muy acotado así como los escenarios en que se desarrolla la historia y quizás sepa a poco dadas las grandes historias que tiene el género. En cambio, para iniciar a alguien de 10-12 años que tengáis cerca sería una muy buena opción precisamente por esto mismo. También hay que decir que, con lo poco que profundiza en la componente fantástica, todo queda bastante en el aire y casi parece que eso le permita ir introduciendo elementos según los necesite.

En cuanto al ritmo, como dije antes, está bastante bien. Introduce algunos saltos temporales que ayudan a que la trama vaya rápido donde la autora quiere, pero, como contra, esto supone perder momentos importantes y no ver los cambios que se producen en los protagonistas y su relación. No le habría venido mal uno o dos capítulos intermedios en esos saltos para tener un mejor desarrollo que permitiese profundizar en ellos. El libro no es tan largo como para que eso hubiese supuesto un relleno excesivo.

Cabe decir que el desenlace se puede considerar perfectamente cerrado y aunque puede haber algún elemento que motivase una continuación, era prescindible. En parte me da un poco de miedo leer los siguientes con el buen final que tiene éste, que me ha parecido lo mejor del libro.

En definitiva, el primero de la trilogía funciona bien como libro independiente y puede daros un rato de lectura entretenida. Eso sí, debéis tener presente tanto el target del rango de edad al que va dirigido como la falta de experiencia como escritora que aún tenía por entonces la autora. Le falta profundidad y desarrollo, tanto a los personajes como al mundo creado, pero hay destellos de un potencial que explotaría en sus siguientes obras.

sábado, 10 de febrero de 2024

La vuelta al mundo en 80 días (Miniserie 1989)

Parece que he empezado el año sin poder dejar de hablar de franceses célebres desde que reseñé El Conde de Montecristo (incluyendo su adaptación a anime) y luego un par de cuentos de Charles Perrault. Pues ahora vuelvo con Julio Verne y quizás su obra más emblemática en una de sus muchas adaptaciones.

Ya es la tercera vez que hablo de esta obra en el blog (¿será la última?). Primero reseñé el libro en 2015, hace poco más de un año, en diciembre de 2022, la miniserie realizada en 2021 y ahora vengo con otra miniserie que se hizo en 1989. Esto empieza a ser un poco redundante, pero por comparar con la otra adaptación, me parece que vale la pena hacer la entrada.

Argumento

El flemático y solitario caballero británico Phileas Fogg abandona su vida de escrupulosa disciplina y rutina para cumplir con una apuesta con sus colegas del Reform Club, en la que arriesgará la mitad de su fortuna comprometiéndose a dar la vuelta al mundo en sólo ochenta días, usando los medios disponibles en la segunda mitad del siglo XIX. Lo acompañará su recién contratado mayordomo francés, Jean Passepartout que había decidido servir a éste por su fama de hombre tranquilo.

En el viaje tendrán que lidiar no sólo con los retrasos en los medios de transporte, sino con la pertinaz persecución del detective Fix, pues cree que el caballero es en realidad un ladrón que ha robado 55.000 libras del Banco de Inglaterra, y que usa de pretexto el excéntrico viaje para hacer perder su pista. Habiéndole localizado en el Canal de Suez, le seguirá allá donde vaya a la espera de una orden de arresto de la Corona británica. 
 
Reseña

Si os habéis detenido a leer las otras entradas dedicadas a la obra, quizás hayáis notado que el argumento que aquí he puesto es prácticamente el mismo que el de la reseña del libro porque esta adaptación, a diferencia de la más reciente, es mucho más fiel a la historia original. Sigue habiendo algunos añadidos que hacen de relleno y hay ciertas variaciones con el viaje ideado por Julio Verne, pero ni punto de comparación con las subtramas absurdas que se inventaron en la versión de 2021.

En cuanto a duración, ésta de la que hablo hoy son tres capítulos (o partes) que suman unos 270 minutos mientras que la de 2021 fueron ocho capítulos de unos 45 minutos (360 minutos en total). Muchas subtramas tuvieron que meter para alargar tanto la historia, por lo que se agradece que esta versión se centra mucho más en el viaje y sus dificultades añadiendo algunas aventuras, tal como hacía el libro, pero sin irse de madre. 

Por otro lado, aquí hay cierta evolución del protagonista, pero nada que ver con la que desarrolla la miniserie de 2021, que habría sido su mayor baza de no haber sido tan decepcionante. En aquella le dieron un trasfondo de un amor malogrado por cobardía que resultó muy ridículo, obviando toda la subtrama de la princesa Auda. Aquí sí está este personaje y me ha llegado a parecer muy bonita la pareja que forman.

En cuanto al elenco de actores, el reparto es realmente estupendo. Phileas Fogg está interpretado por un guapísimo (lo siento, tenía que decirlo) Pierce Brosnan antes de hacer de James Bond y diría que clava al personaje en su flema, su carisma y su elegancia. David Tennant hizo una versión ridícula que no recordaba en nada al personaje de la novela, claro que el guion tan nefasto que le dieron no ayudaba.


Passepartout aquí lo interpreta Eric Idle, uno de los Monty Python, así que le da un punto cómico y carismático perfecto para su personaje. Sinceramente, no recuerdo del todo cómo era en la novela, pero me cuadra a la perfección. En comparación con la versión moderna, aquí nunca se olvida de la diferencia de clases con su señor y, aunque se tomen cariño mutuo, esa separación que existía en la época victoriana no llega a desaparecer. Si se falsea la historia, no se puede criticar lo que estaba mal entonces.

Luego, el detective Fix lo interpreta el gran Peter Ustinov y no deja de ser curioso que por el papel que yo le conozco también sea de detective, en este caso, haciendo de Poirot. Quizás por eso me choca cómo pasa de un detective serio aunque algo excéntrico a otro torpe, con pocas luces que incluso llega a despertar cierta ternura. Con él no puedo hacer comparación con su versión moderna porque no existe y sólo reutilizaron su apellido en un personaje femenino inventado.

Por último, precisamente hablando de personajes femeninos, queda la princesa Auda que la interpreta la actriz Julia Nickson, a la que no recuerdo haber visto en otras producciones. Cumple perfectamente con su papel, elegante y decidida, siendo la que toma la iniciativa en la relación con un Fogg incapaz de dar ningún paso. Además, es una mujer inteligente que hace acertadas críticas al colonialismo británico y la masacre de indios americanos. La miniserie más reciente, queriendo ir de moderna, cae en puro postureo.

Otro punto curioso de la serie es que, aunque es inventado con respecto al libro, los protagonistas se cruzan con personajes históricos reales como Louis Pasteur, el pistolero Jesse James o la actriz Sarah Bernhardt. Y si estos cameos históricos no bastan, además hay un notable número de cameos de actores célebres que hará las delicias de cinéfilos que adoren estas curiosidades.

Aunque ya estáis viendo que esta miniserie más antigua me ha gustado muchísimo, no puedo evitar ponerle una pega y es el tratamiento de los personajes femeninos al margen de Auda. Tanto la actriz mencionada arriba como una campesina con la que se cruzan en Francia son personajes sexualizados y ridículos, muy irritantes e insultantes. Al menos, esto se queda en el primer capítulo, no sé si como un reclamo típico de las producciones bastante machistas de esa época. En todo caso, empañan la impresión general tan positiva del resto de la miniserie y, de haber seguido apareciendo personajes femeninos así, la habría abandonado.

En definitiva, una muy buena adaptación la que realizaron en 1989. Si leer clásicos no es lo vuestro pero tenéis curiosidad por la historia, os la recomiendo a diferencia de la versión moderna que tanto se separa de la obra. Lástima que el sexismo de su primer capítulo me haga bajarle la nota.

lunes, 5 de febrero de 2024

Adquisiciones de Enero de 2024

Ya ha llegado a su fin el primer mes de este 2024 así que aquí vengo con la entrada de rigor de compras. Como ya dije en la entrada de diciembre de 2023, han caído los últimos libros de la colección Historias Maravillosas de la que, al final, me he hecho con la gran mayoría de títulos. Los que no han caído han sido porque ya tenía ediciones decentes en casa que había leído (El libro de la selva, Canción de Navidad o Los viajes de Gulliver), porque no me llamaban y alguno que se me escapó. Quizás de los que no han caído, alguno pille en un futuro haciendo uso del servicio de números atrasados. En definitiva, que aquí están los últimos libros de la colección y mis únicas adquisiciones de este mes.


- El talismán de Pitusilla, de Tom Hood. Un título que no conocía pero que he leído que es una sátira de los cuentos de hadas con bastante de crítica social. Curioso cuanto menos. Por cierto, el señor del avatar es el autor de esta obra.
- Más allá del Viento del Norte, de George MacDonald. Vuelvo a repetir con este autor del que también salieron en la colección La princesa y los trasgos y su continuación La princesa y Curdie, que cayeron en Junio y Agosto respectivamente. 

Puedo decir que me alegro de haberme animado con esta colección. Es una auténtica preciosidad, tanto en formato como en la selección de historias. Lo poco que ya he leído me tiene enamorada, destacando hasta el momento La Bella y la Bestia

Para los próximos meses preveo sequía de adquisiciones... igual que la que tenemos de agua. Ojalá no sea así y pueda caer alguna cosa, igual que espero que se ponga a llover al fin, porque sino nos espera un verano muy negro por aquí, en el Sur.